jeudi 10 juin 2010

Les annexes de Locmariaquer .


Vais-je choisir l'annexe bleue, jaune ou rouge pour rejoindre le bateau? 
La question n'est pas là, il faut attendre la marée montante...

10 commentaires:

  1. Beautiful work. I think we have a lot in common Olivia in terms of art inspiration! I shall be back.

    RépondreSupprimer
  2. Jeanette, welcome and thank you for your visit. That is EXACTLY what I am thinking too ... See you soon!

    RépondreSupprimer
  3. oh Olivia is fantastic this atmosphere, I love yours works

    RépondreSupprimer
  4. E' vero, che atmosfera! Tutto sembra fermo in attesa dell'alta marea! Davvero bello, Olivia. Ciao.

    RépondreSupprimer
  5. Bravo, Olivia. Tu te debrouilles également bien, soit dans l'huile ou dans l'aquarelle. Comme on respire la paix dans ce paysage!

    RépondreSupprimer
  6. Merci Laura , Tito et Albert pour votre commentaire qui me fait très plaisir.
    Ce jour là, les volets des maisons étaient fermés. Tout était calme sauf le ciel dans lequel tournoyaient les nuages. J'ai aimé cet alignement de petites annexes colorées. Je suis contente que cette peinture vous plaise ! A bientôt.

    RépondreSupprimer
  7. On trouve toujours ces amoncellement d'annexes colorées dans les ports Bretons et je me demande toujours si elles ont été abandonnées par un marin repenti et puis à marée haute quand on repasse, une grand partie a disparu et flotte amarrée sur la mer. Ce que tu saisis là, est une tranche de vie ,si intégrée au paysage que personne n'y fait plus attention à part l'œil des peintres à l'affût des sujets. Ceci est bien rendu, avec talent et beauté des teintes.
    Bravo,

    Roger

    RépondreSupprimer
  8. Tellement vrai ce que tu dis, Roger.
    Parfois, dans le paysage gris du ciel et de la pierre bretonne, ces petites annexes me font l'effet de bonbons acidulés. Je les trouve exquises. Merci Roger pour le compliment ! A bientôt .

    RépondreSupprimer
  9. Muy buenos tus trabajos. Mis felicitaciones desde España.
    Mon français est pauvre, mais mes félicitations également en français.

    RépondreSupprimer
  10. Merci pour ta visite Fermando et l'effort en français. Ne t'inquiètes pas, je triche avec les langues, car j'utilise un traducteur internet la plupart du temps. C'est très
    pratique . A bientôt!
    Gracias por tu visita Fermando y el esfuerzo en francés. No te inquietes, hago trampas con las lenguas también porque utilizo a un traductor internet la inmensa mayoría tenido el tiempo. Es muy
    Práctica. ¡ Hasta pronto!

    RépondreSupprimer